Music: O. Zulfu Livaneli. See my previous post about this master artist.
Despite his short and brutally interrupted life, Sabahattin Ali was and still is a very influential artist in modern literature of Turkey. His limited work has been carried into music, theater, and literature. This poem from Sabahattin Ali's short story "Ses" (1937), put to music by Livaneli, has been so enthusiastically embraced by people from so many different walks of life that it became one of the most recognized songs ever. It has been performed by so many musicians from such different genres that it came to mean things that vary across societal segments and generations. Whereas the song was originally adopted by many as a revolutionary and progressive love song (in parallel with the trends of the time), for later generations it became a merry tune that belonged in wedding festivities. In some performances, its romantic flavor is stressed more than others. Interestingly, the song is so much associated with some performers, for example Ibrahim Tatlises, that many, especially those from later generations, erroneously consider the piece as composed by these performers. You may find that examples of this mistake are actually quite well spread on the Internet.
- Zulfu Livaneli: www.youtube.com/watch?v=kCl9PJ1p9XQ. The original, from the 1975 album.
- Zulfu Livaneli: www.youtube.com/watch?v=SKzpmXzNmIM. An unforgettable performance. Istanbul Concert, 1984.
- Maria Farantouri (Μαρία Φαραντούρη) & Zulfu Livaneli: http://www.youtube.com/watch?v=lu9VwZFNtNA. Beautiful voice of Farantouri, the Greek master singing with Greek lyrics.
- Jocelyn B. Smith: www.youtube.com/watch?v=sRrlmpIMj0Y. A beautiful jazz interpretation.
- Ibrahim Tatlises: www.youtube.com/watch?v=T25UthjMGVg. A popularized version with a heavy touch of arabesque style.
- Zerrin Özer: www.youtube.com/watch?v=FOono2SiRss. One of the most powerful female voices of Turkey singing with a blend of many styles such as Anatolian rock, türkü, and arabesque, with a hint of jazz and Sufi music.
- Leman Sam: www.youtube.com/watch?v=7OgG0UUJJ00. A velvety performance.
- Zara: www.youtube.com/watch?v=1MEWZozCZ1s. A flamenco interpretation by this very talented singer. However, the vocal still seems to have been abandoned in arabesque waters.
- Hüsnü Senlendirici: www.youtube.com/watch?v=hmXmA5GW1bI. A beautiful interpretation from a master of clarinet, despite still carrying some arabesque winds.
- Saber Rebaï: www.youtube.com/watch?v=Zc3Mb3P4g2U. An Arabic version from this Tunisian pop singer performing live before a very enthusiastic crowd.
- Zuleyha: www.youtube.com/watch?v=k3XCP_ZH4ew&noredirect=1. A nice performance in Persian lyrics from this young Kurdish-Turkish singer.
- Glykeria & Omer Faruk Tekbilek: www.youtube.com/watch?v=lfCAayhikLo. A duet from renowned Greek and Turkish musicians.
Original Lyrics:
===================================
Döndüm daldan düşen kuru yaprağa
Seher yeli dağıt beni kır beni
Götür tozlarımı burdan uzağa
Yarin çıplak ayağına sür beni
Aldım sazı çıkmış (çıktım? N.C.) gurbet görmeye
Dönüp yare geldim yüzüm sürmeye
Ne lüzum var şuna buna sormaya
Senden ayrı ne hal oldum gör beni
Ayın şavkı vurur sazım üstüne
Söz söyleyen yoktur sözüm üstüne
Gel ey hilal kaşlım dizim üstüne
Ay bir yandan sen bir yandan sar beni
Yedi yıldır uğramadım yurduma
Dert ortağı aramadım derdime
Geleceksen bir gün düşüp ardıma
Kula değil yüreğine sor beni
===================================